Our leading transcription services ensure that the spoken word is flawlessly converted into written form.
This service, commonly used for court hearings and movie subtitling has been part of our service offering from the very beginning. And that means, we’ve acquired the professional experience you would expect from Argentina’s leading language service provider.
Whether subtitling translation is needed for the release of a DVD, a TV show, a documentary, a promotional advertisement or any online video, we are able to help you maximize the impact of your visual communications.
We are able to support virtually any language. Check out our other related services such as closed captioning and voice over.
Partner with us for all your subtitling needs!
Learn more about translation in technology in our blog!
If you weren’t paying attention, in certain parts of the United States, a combination of Spanish place names and a myriad of Spanish speakers around
Neutral Spanish, also referred to as Standard Spanish or Global Spanish, is a variation of the Spanish language used to allow the largest number of
Ocean Translations. All rights reserved.
San Lorenzo 1716 – 7° piso – Rosario – Argentina.