Ocean Translations ofrece soluciones lingüísticas a los siguientes sectores: atención primaria de salud, medicina, farmacéutica, educación, aprendizaje en línea, telecomunicaciones, software, turismo, hotelería y sector alimenticio, marketing, seguros, ámbito legal y fabricación de bienes e insumos.

“Ocean Translations colabora con el Departamento de Salud Reproductiva e Investigaciones Conexas de la Organización Mundial de la Salud desde 2001. El departamento se encuentra extremadamente satisfecho con el trabajo que Ocean Translations ha realizado en la última década. En particular, Ocean Translations tiene la capacidad de traducir grandes volúmenes con celeridad, según la urgencia del proyecto, y ha entregado, una y otra vez, traducciones de alta calidad que han sido controladas y aprobadas por el equipo de traducción de la OMS. Para resumir, nuestra experiencia con Ocean Translations ha sido positiva y esperamos continuar trabajando con ellos en el proyecto de salud reproductiva, en el futuro cercano”.

A. Metin Gülmezoğlu, Departamento de Salud Reproductiva e Investigaciones Conexas, Organización Mundial de la Salud

Traducciones para la OPS

Quería felicitar a todo el grupo profesional de Ocean Translations por el excelente trabajo que realizaron en el 3er Congreso Latinoamericano de Medicina Musculoesquelética. Es un placer el trabajar con tan buen grupo humano y profesional!!!

Dr. Gastón Andrés Topol - Presidente de LAOM Argentina
interpretacion-medica-por-laomed

“Muchas gracias por las traducciones. Buen trabajo, e incluso entregaron antes de lo pensado. Es muy bueno trabajar con ustedes”.

David Abreu, gerente de Red de Investigación de Salud, COHRED

 

Translations for Cohred

"Quedamos muy conformes con el servicio de traducción de manuales técnicos y la interpretación realizada durante las capacitaciones en planta. El nivel de los recursos empleados en las traducciones, la flexibilidad para adaptarse a los horarios solicitados y el tiempo de respuesta para las traducciones fueron muy buenos".

Felipe Laino, Causer S.A.

 

“Le hemos encargado varias traducciones a Ocean Translations desde 2006 y estamos satisfechos con su trabajo en estos años. De hecho, seguimos trabajando con ellos. Ocean Translations es recomendable porque respetan los plazos de entrega y siempre están dispuestos a aceptar e implementar los cambios que sugerimos, a fin de cumplir con los requisitos terminológicos de la Organización Panamericana de la Salud. Su buena predisposición para cooperar con el cliente nos resulta admirable y, además, creemos que sus precios son muy razonables”.

Luis Gabriel Cuervo, asesor principal de Promoción y Desarrollo de la Investigación

 

Traducciones para la OPS

“Estamos muy satisfechos con los resultados obtenidos hasta el momento. Manejan los pedidos rápidamente, y de manera eficiente y productiva”.

Gerente de proyecto, Turner Argentina

translations-for-turner

“Quería comentarles que la traducción al español de la última edición de LASPAU News fue excelente. Este newsletter nos permite llegar a más de 7000 personas relacionadas con nuestra organización. En menos de una hora, el newsletter de marzo atrajo a más de 500 fanes de LASPAU a nuestra sección de noticias en español. Estamos complacidos con las traducciones de Ocean Translations, ya que resultaron perfectas para nuestro público latinoamericano. Agradecemos los servicios y la calidad del trabajo de Ocean Translations; ahora nos podemos comunicar claramente con nuestro público”.

Jalil Mendoza, coordinador de Comunicaciones en Línea, LASPAU

 translations-for-laspau

“Los editores están muy agradecidos por la gran cantidad de aportes realizados a James Lind Library (Biblioteca James Lind): las traducciones del material de James Lind Library al español, portugués […] fueron gestionadas y controladas por Luis Gabriel Cuervo y América Valdes, de la Organización Panamericana de la Salud, y estuvieron a cargo de Betty Galiano y de Federico Carroli, de Ocean Translations”.

Sir Iain Chalmers, editor de The James Lind Library

“Ha sido un placer trabajar con Ocean Translations durante los últimos seis años. Sus servicios son excelentes. El personal con el que he trabajado durante los últimos seis años ha actuado con profesionalismo y ha demostrado ser confiable, una y otra vez. No tengo nada negativo para decir, ni se me ocurre algún aspecto en el que Ocean Translastions deba mejorar”.

Yola Modena, escuelas públicas Monroe, E.E.U.U.

 

"Quiero agradecer a Betty y el equipo de Ocean Translations por el excelente trabajo de traducción y maquetación. Mi guía "15 secretos de la gente exitosa sobre la gestión del tiempo" ahora esta disponible para mi publico latino. Felicitaciones por el excelente trabajo."

Kevin Kruse, KevinKruse.com
Testimonial Kevin Kruse