Práctica de traducción inglés<>español con géneros periodísticos

Dictado por: Trad. Públ. Alejandra P. Karamanian Por cualquier consulta, dirigirse a cursos@aati.org.ar. Formulario de preinscripción: https://goo.gl/forms/TxcqhbqWVx0cwoAJ2  Descripción  Los géneros periodísticos son una fuente inagotable para la práctica de la traducción, ya que nos ofrecen enunciados con diversos contenidos temáticos, estilos verbales y estructuras a través de sus secuencias, sean descriptivas, informativas, argumentativas o explicativas. […]

Curso de francés para intérpretes – Buenos Aires

Les informamos de dos excelentes oportunidades de capacitación que pueden aprovecharse en Buenos Aires. Se trata de dos cursos organizados por AIIC Sudamérica, que serán dictados por el intérprete Etienne Van Dam.  Las actividades se llevarán a cabo en la sede del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Los miembros de […]

Jornada de traducción técnico-científica en Rosario

Jornada de traducción técnico-científica : veterinaria, análisis clínicos e imágenes y farmacología. Fechas: Viernes 18 de noviembre 2016 de 16.30hs a 21.30hs y sábado 19 de noviembre 2016 de 9.30hs a 12.00hs Lugar: Tucuman 1257, Rosario, Argentina Inscripción: https://goo.gl/forms/LDAVJfERtSflXJFD2 Organizado por el Instituto Superior San Bartolomé en Rosario, Argentina

Próximo Ciberseminario de TREMEDICA

Ya esta abierta la inscripción en el próximo ciberseminario de Tremédica, a cargo de Fernando Navarro:  «La portentosa y abracadabrante jerga de los médicos». Este ciberseminario tendrá lugar el domingo, 27 de julio, a las 18:00 horas de España (13:00 hs – hora de Argentina). Resumen: A partir de frases y textos reales (en inglés y […]

Curso teórico-práctico de WORDFAST en Rosario

Destinado a estudiantes y profesionales de traducción Sábado 19 y 26 de julio 2014 – 9hs  a 12hs Lugar: Oficina de Ocean Translations, San Lorenzo 1716 -7º piso, Rosario, Argentina Información:  341 527 0512 o rrhh@oceantranslations.com Inscripción: www.bit.ly/CursoTrad

Diplomatura en Traducción de Textos Audiovisuales

La traducción de material audiovisual —para cine, televisión, material didáctico e institucional— es una práctica habitual y una de las mayores fuentes de trabajo para los traductores en Argentina. Muchos dan sus primeros pasos en la profesión en este rubro. Por otra parte, la ley 26.522 de Servicios de Comunicación Audiovisual promueve la inclusión de […]

Nuevas fechas para el curso de Gerencia de Proyectos

Dado el éxito del primer curso, abrimos nuevas fechas para mayo. Ocean Translations organiza un curso de gestión de proyectos para el sector de la traducción. Conocer los temas fundamentales en la Gerencia de Proyectos así como las herramientas básicas que le permitan identificar y aplicar los procesos necesarios para la planificación y gestión de proyectos de […]

Curso De Project Manager

Ocean Translations organiza un curso de gestión de proyectos para el sector de la traducción. Conocer los temas fundamentales en la Gerencia de Proyectos así como las herramientas básicas que le permitan identificar y aplicar los procesos necesarios para la planificación y gestión de proyectos de traducción. Curso de Gerencia de Proyectos Del lunes 05 […]

Capacitación para Intérpretes – 15 Marzo 2014

Se viene la jornada de capacitación para intérpretes en Rosario el sabado 15 de marzo de las 9hs a las 17hs. “Toma de notas en consecutivas largas” a Cargo del intérprete Etienne Van Dam inscripción abierta: https://eventioz.com.ar/toma-de-notas-interpretes

Próximo Cyberseminario de TREMEDICA

Bioestadística para traductores Ponentes: Gonzalo Casino y Erik Cobo Fecha: Viernes, 21 de febrero de 2014. Hora de comienzo: 17.00, hora de Madrid (GMT +1). Para conocer la hora en su ciudad, pulse aquí. Descripción En este seminario online se trabajarán los conceptos básicos de bioestadística para que los traductores biomédicos (de inglés a español) puedan entender mejor los mensajes […]